COMMUNICATIVE INTENTION IN APOLOGY SPEECH ACTS: A PRAGMATIC COMPARISON BASED ON TWO DRAMA SERIES IN AMERICAN ENGLISH AND BULGARIAN
DOI:
https://doi.org/10.52846/aucssflingv.v47i1-2.184Cuvinte cheie:
acte de limbaj de exprimare a scuzelor, intenție de comunicare, implicatură conversaționalăRezumat
Lucrarea prezintă o analiză comparativă a actelor comunicaționale de exprimare a
scuzelor, observate în interacțiuni înregistrate în două seriale: unul în engleza americană și
altul în limba bulgară. Analiza constă în examinarea tipologiei afirmațiilor de exprimare a
scuzelor în cele două limbi, clasificându-le în scuze directe/indirecte, evazive și de
extragere și, totodată, evidențiindu-le particularitățile pragmatice. Un punct central al
cercetării se referă la interpretarea intenției de comunicare pentru fiecare set de date și a
implicațiilor actelor de exprimare a scuzelor, din perspectiva implicaturilor
conversaționale. Studiul depășește interpretările convenționale privind problema
implicaturii, oferind o abordare modernă a problemei interacțiunilor de comunicare și noi
perspective privind pragmatica scuzelor.
