https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/issue/feed Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics 2026-02-27T10:31:21+00:00 Open Journal Systems <p>The <em>Annals of the</em> <em>University</em> <em>of</em> <em>Craiova. Series Philology. Linguistics</em>, a journal of the University of Craiova, Faculty of Letters, was first published in 1996, as a new series with a well individualised linguistic profile. It is a successor of the <em>Annals of the</em> <em>University</em> <em>of</em> <em>Craiova. Series Philology, History, Geography</em>, a scientific journal first published in 1972.</p> https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/198 MISSION AND VISION STATEMENTS – A LUCRATIVE SOURCE ALSO FOR LINGUISTICS 2026-02-27T08:08:12+00:00 Réka KOVÁCS reka.kovacs@econ.ubbcluj.ro <p>Articolul analizează o serie de declarații de misiune și viziune și le descrie din perspectivă <br>economică și lingvistică. Declarațiile de misiune și viziune sunt forme complexe de comunicare, <br>care corelează realitățile externe și interne ale organizațiilor, modelează personalitatea <br>companiilor, le creează identitatea și le insuflă inspirație. Partea practică a studiului demonstrează <br>că aceste documente reprezintă o sursă generoasă de analiză lingvistică. Astfel, concluzionăm că <br>declarațiile de misiune și viziune merită un loc mai vizibil în inventarul instrumentelor de <br>comunicare internă și externă, deoarece utilizează o varietate de construcții ingenioase din punct <br>de vedere morfologic, sintactic, stilistic și semantic.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/181 INSÉCURITÉ LINGUISTIQUE EN LANGUE FRANÇAISE CHEZ LES COUPLES À NIVEAUX D’INSTRUCTION INÉGAUX : CAS DES FEMMES À FAIBLE NIVEAU D’INSTRUCTION 2026-02-25T16:50:05+00:00 Wendnonga Gilbert KAFANDO KAFANDO wendnonga@yahoo.fr <p>În Burkina Faso, femeile cu un nivel scăzut de educație în limba franceză, căsătorite <br>cu bărbați cu un nivel educațional ridicat, prezintă, uneori, comportamente lingvistice care <br>sugerează nesiguranță lingvistică. Studiul de față își propune să analizeze manifestările <br>acestui fenomen lingvistic, factorii care stau la baza sa și strategiile de atenuare a acestuia. <br>Observațiile directe și interviurile pe care le-am realizat arată că, în rândul acestor femei, <br>nesiguranța lingvistică se manifestă prin căutarea aprobării, autoevaluare negativă, disconfort <br>corporal, tăcere, anticipare, evitare, ezitări, autoexcludere lingvistică și sublimare lingvistică. <br>Această situație se datorează unor factori academici, psihologici și sociolingvistici, care ar <br>putea fi combătuți prin eforturi personale, cu sprijinul școlii și al întregii comunități <br>francofone.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/188 PECULIARITIES OF IDIOM RENDERING IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ELEANOR PORTER’S NOVEL “POLLYANNA” 2026-02-27T07:31:29+00:00 Daryna YANCHUK ludazag13031977@gmail.com Liudmyla ZAHORODNIA ludazag13031977@gmail.com Olha PAVLENKO olha.v.pavlenko@gmail.com Olha DOVBUSH olha.dovbush@tnpu.edu.ua Tetiana HARASYM garasym@tnpu.edu.ua Hanna SHAYNER ann.shayner@gmail.com Nataliia ZHORNIAK nataliazhorniak@gmail.com <p>Articolul de față analizează traducerea expresiilor idiomatice din versiunile în limba <br>ucraineană ale romanului „Pollyanna” de Eleanor Porter. Sunt analizate strategii precum <br>traducerea literală, echivalentă și descriptivă și este observată dependența acestora față de <br>context și de coloratura stilistică. Dificultățile în traducere se datorează nuanțelor culturale <br>și tonului educativ al romanului. O comparație între traducerile realizate de Maria <br>Karnaukh-Shurpik și de Yevhen Pliasetsky evidențiază priorități diferite: adaptarea stilistică <br>versus exactitatea conținutului. Ambele traduceri conțin adaptări de succes și situații de <br>simplificare. Niciuna dintre variante nu este ideală, întrucât alegerea strategiei depinde de <br>obiectivul traducătorului. Studiul de față identifică metode eficace de traducere a <br>expresiilor idiomatice pentru scopuri didactice și cercetări viitoare, subliniind nevoia de a <br>urmări cu atenție menținerea bogăției stilistice și culturale a textului original.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/205 SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE DIGITAL ERA 2026-02-27T08:43:45+00:00 Miroslava TSVETKOVA m.tsvetkova@shu.bg <p>Odată cu dezvoltarea tehnologiei și cu progresul erei digitale, procesul de învățare a <br>unei a doua limbi a cunoscut o transformare profundă, cursanții având la dispoziție o gamă <br>vastă de instrumente și resurse. Articolul descrie trecerea de la învățarea tradițională la cea <br>digitală și discută beneficiile și provocările asociate integrării instrumentelor și <br>tehnologiilor digitale într-un mediu de învățare a limbilor. Ne propunem o cercetare <br>exhaustivă asupra digitalizării în contextul învățării unei a doua limbi, punând accentul pe <br>impactul erei digitale asupra acestui proces și explorând utilizarea celei de-a doua limbi în <br>forme și practici digitale. Studiul nostru analizează abordări privind predarea limbilor <br>străine și modurile în care acestea sunt utilizate în combinație cu tehnologiile actuale, <br>precum și felul în care utilizarea tehnologiei îmbunătățește și stimulează învățarea unei <br>limbi străine.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/196 CONTRIBUTO E INFLUENZA DELL’ITALIANO NEI TESTI PER LO STUDIO DELL’ALBANESE – IL CASO DI GASPER BENUSSI E DELLE SUE PUBBLICAZIONI 2026-02-27T08:01:16+00:00 Lindita KAZAZI lindita.kazazi@unishk.edu.al Aterda LIKA aterda.lika@unishk.edu.al <p>Articolul prezintă lucrările lui Gasper Benussi, una dintre figurile emblematice ale <br>învățământului lingvistic albanez de la finalul secolului al XIX-lea. Prin publicațiile sale <br>bilingve, precum Abetare gjuhës shqype (1890) și Ushtrime gjuhës shqype e italisht (1911), <br>Benussi a promovat alfabetizarea în limba maternă și bilingvismul albaneză-italiană. <br>Articolul își propune să arate că aceste lucrări au contribuit la educația lingvistică, modală și <br>civică a tinerilor; astfel, printr-o abordare practică și stimularea utilizării vocabularului de <br>zi cu zi, textele lui Benussi au devenit instrumente fundamentale pentru introducerea limbii <br>albaneze scrise. De asemenea, articolul își propune să evidențieze influența limbii italiene <br>asupra limbii albaneze.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/179 EAST OR WEST, HOME IS BEST. THE MANY MEANINGS OF THE WORD HOME 2026-02-25T16:44:07+00:00 Iulia Cristina FRÎNCULESCU frinculescu.iulia@umft.ro <p>Având ca punct de plecare proverbul „La est sau la vest, acasă este cel mai bine”, <br>această lucrare analizează numeroasele semnificații ale cuvântului acasă. Nu este vorba doar <br>despre un studiu al definițiilor din dicționar. Articolul vizează o abordare pe mai multe <br>planuri, care ne va ajuta să răspundem la întrebarea dificilă: ce este acasă? Privit din diferite <br>perspective – lingvistică, psihologică, socială și emoțională – termenul în cauză dezvăluie o <br>întreagă lume de semnificații. Mai mult decât atât, „acasă” se dovedește a fi un concept care <br>modelează și afectează viața și experiențele noastre mai mult decât oricare altul.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/186 QUELLE PLACE DE L’INFERENCE DANS LA RESOLUTION DE L’ANAPHORE NON STANDARD? LE CAS DU PRONOM PERSONNEL CLITIQUE 2026-02-26T10:55:01+00:00 Moulay Mohamed TARNAOUI m.tarnaoui@uiz.ac.ma <p>Lucrarea de față își propune să evidențieze rolul fundamental al inferenței în <br>rezolvarea anaforelor non-standard. Pentru a studia acest fenomen discursiv, s-a pus <br>accentul pe funcționarea referențială a pronumelui personal clitic de persoana a treia. În <br>acest context, ne-am concentrat asupra abordărilor cotextuale și discursiv-cognitive, pentru <br>înțelegerea problemei de cercetare. Ne axăm pe necesitatea unei strategii de calculare a <br>referentului. În ceea ce privește corpusul, acesta constă într-o serie de afirmații <br>reprezentative, care conțin chestiunea antecedentă ce lipsește din text/discurs. Aceste <br>afirmații sunt publicate de utilizatorii de internet pe rețele sociale, Facebook în cazul de <br>față. Studiul arată că incompletitudinea referențială generează neînțelegeri și greșeli în <br>rândul cititorilor. Astfel, utilizarea inferenței și memoria discursivă sau cunoștințele <br>comune ale vorbitorilor asigură înțelegerea și interpretarea.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/203 LE PREPOSIZIONI ITALIANE TRA E FRA E LE LORO CORRISPONDENTI ROMENE 2026-02-27T08:36:57+00:00 Elena PÎRVU elena_pirvu@outlook.com <p>Acest articol prezintă un tablou schematic al corespondentelor românești ale <br>prepozițiilor italiene tra și fra. Exemplele prezentate arată că, în română, acestor prepoziții <br>le corespund prepozițiile între, dintre, printre, în, întru, prin, peste, sau adverbul ca.</p> <p>Explicațiile teoretice sunt susținute cu exemple extrase din romanele italiene I <br>promessi sposi de Alessandro Manzoni (Roma, Grandi Tascabili Economici Newton, 1989), <br>Il deserto dei Tartari de Dino Buzzati (Milano, Oscar Mondadori, 2004) și Il visconte <br>dimezzato de Italo Calvino (Milano, Oscar Mondadori, 1993) și din versiunile lor românești <br>Logodnicii (București, Editura Univers, 1985, semnată de Alexandru Balaci), Deșertul <br>tătarilor (București, Editura Univers, 1996, semnată de Niculina Benguș-Tudoriu) și <br>Vicontele tăiat în două (București, Editura Univers, 1999, semnată de Despina Mladoveanu).</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/194 CONSIDERAȚII TEORETICE ASUPRA CONSTRUCȚIILOR SINTACTICE 2026-02-27T07:55:10+00:00 Alina GIOROCEANU alina.gioroceanu@gmail.com <p>Ca structuri lingvistice de diferite de dimensiuni, construcțiile antrenează mai multe <br>elemente și codifică informație sintactică, lexicală, semantică și pragmatică, utilizând modele <br>de organizare asemănătoare. În CxG, construcțiile sintactice sunt unități simbolice, care <br>combină o formă cu un înțeles, se asociază una cu alta și constituie o rețea de expresii <br>simbolice. Identificarea anumitor construcții sintactice ține de modul particular de a observa <br>elementele cu funcționare asemănătoare în fluxul unui enunț.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/177 PARS-PRO-TOTO-METONYMIEN UND -METAPHERN IN DER SUBSTANTIVKOMPOSITION DES DEUTSCHEN 2026-02-25T16:38:02+00:00 Bogdana CRIVĂȚ bogdana_crivat@yahoo.de <p>Lucrarea își propune să investigheze o categorie idiosincratică de compuși <br>substantivali exocentrici din limba germană contemporană, care au la bază relații <br>metonimice sau metaforice de tipul pars pro toto. Modelul structural al compunerii <br>determinative este utilizat pentru a crea lexeme complexe care conțin explicit un nume de <br>parte a corpului sau un nume de parte dintr-un întreg drept componentă finală, dar care se <br>referă la întregul aferent. Aceste unități lexicale exprimă o caracteristică a părții, care există <br>ca atare sau metaforic, pentru a desemna, mai mult sau mai puțin motivat, entitatea <br>posesoare a părții în funcţie de această caracteristică. Articolul analizează caracteristicile <br>formale, semantico-referențiale și stilistice definitorii ale compușilor pars pro toto, nume de <br>persoane și, mai rar, de animale, plante sau obiecte, evidențiind caracterul lor pronunțat <br>colocvial și afectiv-evaluativ.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/201 THE GRAMMATICAL AND SYNTACTICAL PARADIGM OF THE DIACHRONIC NEGATION CATEGORY 2026-02-27T08:27:53+00:00 Nataliia PASICHNYK pasichnyknataly1984@gmail.com Anna KOSENKO kosenko.ann@gmail.com Iryna BEZHENAR Iryna BEZHENAR ivmasster@gmail.com Olena BARABASH barabash2011@gmail.com Nataliia ZAKORDONETS nataliia.zakordonets@gmail.com Inna OBIKHOD innaobihod@gmail.com Halyna KRASA krasenijatko@ukr.net <p>Articolul studiază categoria gramaticală și sintactică a negației în sisteme diacronice. <br>Se acordă o atenție deosebită problemei negației în lingvistică, precum și negației în calitate <br>de categorie gramaticală și sintactică la nivel morfologico-sintactic. Autorii afirmă că, în <br>sens larg, negația poate fi exprimată în limbile naturale prin mijloace morfologice și <br>sintactice. Negația se exprimă prin intermediul unui sistem organizat ierarhic, format din <br>unități lingvistice eterogene, conectate prin funcții semantice similare. Pe baza acestei <br>prezumții teoretice, se explică faptul că negația, în calitate de categorie gramaticală și <br>sintactică, se poate realiza atât la nivel morfologic, cât și la nivel sintactic. La nivel <br>morfologic, sunt analizate sufixele de negație și paradigmele părților de vorbire individuale, <br>în timp ce, la nivel sintactic, este analizată structura negativă (care conține una sau mai <br>multe negații) în întregime. Studiul diacronic al categoriei negației la diferite niveluri ajută <br>la observarea evoluției diferitelor părți de vorbire care pot exprima negația și poate sta la <br>baza unor cercetări ulterioare privind negația în diferite situații discursive și de comunicare.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/184 COMMUNICATIVE INTENTION IN APOLOGY SPEECH ACTS: A PRAGMATIC COMPARISON BASED ON TWO DRAMA SERIES IN AMERICAN ENGLISH AND BULGARIAN 2026-02-25T17:00:51+00:00 Deyana PENEVA d.peneva@shu.bg <p>Lucrarea prezintă o analiză comparativă a actelor comunicaționale de exprimare a <br>scuzelor, observate în interacțiuni înregistrate în două seriale: unul în engleza americană și <br>altul în limba bulgară. Analiza constă în examinarea tipologiei afirmațiilor de exprimare a <br>scuzelor în cele două limbi, clasificându-le în scuze directe/indirecte, evazive și de <br>extragere și, totodată, evidențiindu-le particularitățile pragmatice. Un punct central al <br>cercetării se referă la interpretarea intenției de comunicare pentru fiecare set de date și a <br>implicațiilor actelor de exprimare a scuzelor, din perspectiva implicaturilor <br>conversaționale. Studiul depășește interpretările convenționale privind problema <br>implicaturii, oferind o abordare modernă a problemei interacțiunilor de comunicare și noi <br>perspective privind pragmatica scuzelor.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/192 A FUNCTIONAL APPROACH OF MENTAL CLAUSES 2026-02-27T07:50:41+00:00 Mădălina CERBAN mcerban15@gmail.com <p>Scopul acestui articol este să discute din punct de vedere sistemico-funcțional câteva <br>probleme care apar în identificarea subordonatelor care exprimă procese mentale. În <br>abordarea sistemico-funcțională, procesele se împart în patru tipuri principale: materiale, <br>mentale, verbale și relaționale, care formează o teorie a spațiului. În majoritatea cazurilor, <br>aceste procese sunt ușor de identificat, dar există și alte cazuri intermediare care pot fi dificil <br>de clasificat.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/175 (IN)CONGRUENCIAS FRASEOLÓGICAS IBERORROMANCES. EQUIVALENCIAS DE LOS FRASEOLOGISMOS RUMANOSEN LAS VERSIONES ESPAÑOLA Y PORTUGUESA DE DE CE IUBIM FEMEILE, POR MIRCEA CĂRTĂRESCU 2026-02-25T16:30:46+00:00 Răzvan BRAN razvan.bran@lls.unibuc.ro <p>Studiul analizează echivalențele frazeologismelor românești prezente în De ce iubim <br>femeile, de Mircea Cărtărescu, și în versiunile sale în spaniolă (Por qué nos gustan las <br>mujeres) și în portugheză (Porque gostamos das mulheres). Se vor examina două aspecte <br>principale: (i) echivalențele frazeologice dintre română, pe de o parte, și spaniolă și <br>portugheză, pe de altă parte; (ii) asemănările și diferențele frazeologice existente între <br>spaniolă și portugheză. Cercetarea relevă faptul că, pe lângă așa-numitele europenisme, între <br>cele trei limbi analizate există un grad ridicat de echivalență frazeologică, totală sau parțială. <br>Această asemănare ar putea fi explicată atât prin originea lor latină, cât și prin apartenența <br>la spațiul european și iberic. De asemenea, aceste asemănări structurale și semantice reflectă <br>metafore și imagini universale. Unele coincidențe de traducere se datorează, după părerea <br>noastră, anumitor interferențe între cele două versiuni.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/199 LIMBAJUL CREDINȚEI ÎN LUMINA METODELOR COMPUTAȚIONALE 2026-02-27T08:17:39+00:00 Costina-Elena MACOVEI costi_ele@yahoo.com <p>Studiul propune o lectură computațională a discursului religios ortodox din perioada <br>regimului comunist, urmărind modul în care limbajul credinței a fost adaptat, codificat și <br>menținut într-un context ideologic restrictiv. Pe baza unui corpus de texte pastorale publicate <br>în revista Mitropolia Moldovei și Sucevei, între 1948 și 1989, cercetarea combină analiza <br>lingvistică tradițională cu instrumente de prelucrare automată a limbajului, utilizând <br>platforma Orange Data Mining. Prin tehnici precum analiza frecvenței, vizualizarea lexicală <br>și topic modeling, sunt identificate teme dominante (dumnezeirea, învierea, pacea, lumina, <br>unitatea) care relevă atât continuitatea teologică, cât și forme subtile de adaptare discursivă <br>la vocabularul ideologic al regimului.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/182 CÂTEVA OBSERVAȚII DESPRE STRĂINI ȘI VENETICI ÎN ONOMASTICA ROMÂNEASCĂ* 2026-02-25T16:52:57+00:00 Iustina NICA iustinaburci@yahoo.com <p>Termenii străin și venetic au parcurs un proces de transformare de la substantive <br>comune, folosite pentru a desemna categorii de oameni, la nume proprii individualizate. <br>Această evoluție a urmat traseul obișnuit: de la poreclă la supranume și, ulterior, la patronim. <br>În prezent, numele de persoană Străinu și Veneticu sunt extrem de rare în raport cu ansamblul <br>numelor românești de persoane și de locuri. Cu toate acestea, ele reprezintă o parte relevantă <br>atât din istoria noastră generală, cât și din cea onomastică, fiind martore ale unor transformări <br>economice, sociale și culturale. Deși nu au avut o evoluție spectaculoasă ca nume proprii, <br>aceste cuvinte reflectă o realitate istorică semnificativă, care merită analizată și înțeleasă. <br>Tocmai din acest motiv, lucrarea de față își propune să le exploreze și să le explice în detaliu.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/190 USE OF EMOJIS AS DISCOURSE MARKERS IN WHATSAPP CONVERSATIONS: A MULTIMODAL PERSPECTIVE 2026-02-27T07:38:18+00:00 Tehreem ZAHRA tehreemzahra645@gmail.com Francesco PERONO CACCIAFOCO francesco.perono@xjtlu.edu.cn <p>Cercetarea examinează nuanțele modale ale emojiurilor în comunicarea dintre mame <br>din Arabia Saudită, cu vârste cuprinse între 35 și 55 de ani, și fiicele acestora, cu vârste <br>cuprinse între 18 și 25 de ani, prin intermediul interacțiunilor pe WhatsApp, folosind <br>modele lingvistice bilingve urbane/suburbane. Sunt utilizate analiza NVivo și metoda de <br>eșantionare de tip „bulgăre de zăpadă” pentru a cerceta legătura dintre emojiuri, text, <br>imagini și șabloanele culturale ale comunicării multiculturale. Emojiurile sunt esențiale <br>pentru comunicare, deoarece îndeplinesc, în special, rolul de marcatori discursivi care îi <br>ajută pe oameni să își comunice emoțiile și să construiască relații, transmițând totodată <br>mesaje culturale. Mesajele de text care conțin emojiuri devin mai ușor de înțeles, <br>simplificându-se ambiguitățile semantice și demonstrându-se capacitatea utilizatorilor de a <br>răspunde în mod flexibil la diferențe regionale și de vârstă. Cercetarea arată cum se unesc <br>elementele lingvistice, platformele digitale și trăsăturile identității culturale pentru a <br>construi modele de emojiuri care generează informații vitale pentru teoria interacțiunilor <br>digitale și pentru cercetările asupra dezvoltării platformelor. În cercetări ulterioare, va <br>trebui analizată utilizarea emojiurilor pe diferite platforme digitale, într-o gamă vastă de <br>medii culturale, pentru a înțelege funcționarea acestora în estomparea diferențelor <br>emoționale și culturale în comunicarea digitală.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/206 METAPHORICAL NOMINAL QUANTIFIERS: STRUCTURE, MEANING AND TRANSLATION 2026-02-27T09:21:21+00:00 Liudmyla ZAHORODNIA ludazag13031977@gmail.com Nataliya YASHCHYK yashchyk@tnpu.edu.ua Svitlana PRYTOLIUK svitlana.prytoliuk@gmail.com Vira MELESHCHENKO vira.burko@gmail.com Liudmyla CHERNII cherniy@tnpu.edu.ua Hanna SHTANHRET annashtanhret@gmail.com Liudmyla PASYK pasyk.lyudmyla@vnu.edu.ua <p>Articolul analizează cuantificatorii nominali metaforici din limba engleză și <br>particularitățile traducerii acestora în limba ucraineană, din perspectiva rolului pe care îl <br>joacă aceste lexeme în exprimarea cantității nedefinite și în sugerarea unei semnificații <br>expresiv-evaluative. Cercetarea evidențiază constrângerile colocaționale și modificările <br>semantice de la nivelul construcțiilor de tipul „substantiv [de] substantiv”. O analiză <br>comparativă a textului original în limba engleză și a traducerilor în limba ucraineană arată <br>metodele de traducere utilizate pentru redarea sensului acestor construcții, precum și <br>divergențele gramaticale care pot apărea la nivelul textului țintă.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/197 STANDARD FRENCH AND THE NORM: THE HISTORY OF A FRENCH “LINGUISTIC AND LITERARY NATIONALISM” 2026-02-27T08:05:49+00:00 Olga KOSOVYCH olgak2270@gmail.com Roman Bogusław SIERON erbes@interia.pl Ruslana MELNYK kgpa@ukr.net <p>Articolul de față constituie o reflecție asupra relației dintre conceptele de „limbaj” și <br>„națiune” în Franța. Trăsătura distinctivă a acestui studiu constă în analiza noțiunii de <br>franceză standard la nivel lingvistic și cultural. Astfel, această analiză vizează definirea <br>conceptului, a funcției și a rolului său la nivel național, recunoscând că este vorba doar <br>despre o componentă lingvistică a normei, care, anterior, conturase spectrul lingvistic și <br>literar al utilizării adecvate în secolul al XVII-lea. Pe baza acestor observații, analiza pe <br>care o propunem ne ajută să reflectăm asupra istoriei creației lingvistice și apoi literare a <br>normei, de la publicarea primelor gramatici, în secolul al XVI-lea, până în zilele noastre. În <br>ceea ce privește ideea de „națiune”, vom aborda rolul național(ist) al acestei invenții. În <br>sfârșit, vom încerca să îi reevaluăm relevanța, în lumina importanței actuale a francofoniei.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/180 LE JEU DES TERMES D’ADRESSE ET DES APPELLATIFS DANS L’INTERVIEW LITTÉRAIRE ROUMAINE 2026-02-25T16:46:40+00:00 Alice IONESCU alice.ionescu@yahoo.com <p>În interviurile literare, formele de adresare variază în funcție de context și de tipul de <br>relație pe care intervievatorul dorește să o stabilească cu persoana intervievată. Se remarcă <br>utilizarea pronumelor de politețe, în special dumneavoastră, precum și a altor forme <br>specifice, cum ar fi titlurile onorifice (Domnule academician) sau forma de adresare <br>reverențioasă maestre, dar uneori întâlnim și termeni familiari de adresare (dragǎ X, mon <br>cher). Această varietate lingvistică evidențiază nu doar un atașament față de tradiție, ci și o <br>capacitate de adaptare la contexte moderne. Stăpânirea termenilor de adresare și abilitatea de <br>a trece de la mai puțin formalul domnule X / doamnǎ Y la formalul dumneavoastră, în funcție <br>de circumstanțe și relații sociale, ilustrează importanța competenței sociolingvistice a <br>interlocutorilor. În cazul interviurilor literare, aceste nuanțe capătă o importanță deosebită, <br>deoarece servesc la reflectarea relației dintre intervievator și persoana intervievată.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/187 DECODING THE LEXICON OF YOUTH; A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF YOUTH SLANG IN THE ALBANIAN CULTURAL AND LINGUISTIC CONTEXT 2026-02-26T10:58:37+00:00 Edlira XEGA exega@unkorce.edu.al Jonela SPAHO jspaho@unkorce.edu.al Juliana ÇYFEKU jcyfeku@unkorce.edu.al <p>Articolul de față aduce în lumină spațiul lexical al limbii albaneze moderne, descriind <br>tendințele care marchează discursul tineretului modern și evidențiind dimensiunea și <br>conceptualizarea jargonului tinerilor în contextul albanez. Este aplicată o metodologie <br>calitativă și cantitativă, pentru a observa relația dintre cultură, limbă și diferitele situații <br>sociale în care studenții folosesc jargonul. Semantica și etimologia jargonului sunt analizate <br>pe baza rezultatelor unui chestionar administrat studenților din anul I. Rezultatele <br>chestionarului arată că jargonul tinerilor influențează în mod semnificativ interacțiunile <br>sociale ale studenților și joacă un rol esențial în conturarea și exprimarea identității sociale a <br>acestora. În plus, impactul jargonului tinerilor asupra utilizării limbajului standard de către <br>studenți sugerează că acest factor poate favoriza o dezvoltare pragmatică. Jargonul tinerilor <br>le oferă studenților posibilitatea de a dobândi competențe lingvistice interactive și de a se <br>implica în conversații cu colegii, ceea ce contribuie la co-construcția lumilor lor sociale și <br>culturale și la socializare lingvistică.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/204 COMMUNICATION FEATURES OF SPORTS DISCOURSE 2026-02-27T08:40:22+00:00 Lyubov STRUHANETS lyubovstruhanets@yahoo.com Yuliia KOSTIUK yuliia.kostiuk@tnpu.edu.ua Pavlo STRUHANETS struhanets.pavlo@gmail.com <p>Articolul prezintă o serie de trăsături comunicaționale ale discursului sportiv: <br>acuratețea, imagistica și expresivitatea. Sursele materialelor sunt posturi TV, site-uri <br>sportive și bloguri din Ucraina. Se afirmă că potențialul funcțional al mijloacelor lingvistice <br>în comunicarea sportivă este determinat de orientarea pragmatică specifică a fiecărei situații <br>în timpul competițiilor sportive sau al programelor sportive în care sunt analizate <br>competiții. Construcțiile lingvistice sunt create în special pentru a reproduce obiectele și <br>conceptele sportului și pentru a influența sfera emoțională a spectatorului-fan.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/195 DIMINUTIVAREA ANTROPONIMELOR ÎN LITERATURA EUROPEANĂ MODERNĂ (SECOLUL AL XIX-LEA): FUNCȚII STILISTICE ȘI IDENTITARE 2026-02-27T07:58:00+00:00 Silvia ILUȚ dimanescu_silvia@yahoo.com <p>Prezenta lucrare îşi propune să evidențieze valențele multiple ale antroponimelor <br>diminutivate în literatura europeană modernă (secolul al XIX-lea), urmărind aspectele <br>convergente şi divergente ale utilizării acestora în contexte culturale diferite. Diminutivarea <br>antroponimelor literare depășește sfera lingvistică, fiind un instrument complex de <br>construcție stilistică și identitară, un procedeu de caracterizare a eroilor. <br>Suportul teoretic îl constituie cadrul onomasticii, semanticii, stilisticii, teoriei criticii <br>literare și teoriei literaturii. Corpusul lucrării este preluat din literatura europeană a secolului <br>al XIX-lea.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/178 TEST DESIGN AND STRUCTURE FOR ASSESSING HUMANS AND LLMs’ LINGUISTIC CREATIVITY 2026-02-25T16:41:39+00:00 Anca DINU anca.dinu@unibuc.ro Andra-Maria FLORESCU andra-maria.florescu@s.unibuc.ro Alina REȘCEANU alina.resceanu@edu.ucv.ro <p>În acest articol, descriem conceperea și metodologia folosite în elaborarea unui test <br>de creativitate lingvistică (LCT), al cărui scop este evaluarea creativității lingvistice la <br>oameni și la modele lingvistice de mari dimensiuni (LLM-uri). Bazat pe cercetări recente <br>privind creativitatea umană și computațională, LCT evaluează capacitatea de a genera limbaj <br>nou, semnificativ și adecvat contextual. Pe de-o parte, pentru participanții umani, testul <br>măsoară creativitatea lingvistică, cum ar fi generarea de metafore, crearea de neologisme și <br>folosirea flexibilă a cuvintelor. Aceștia sunt considerați indicatori esențiali ai gândirii <br>divergente și ai fluenței lingvistice. Pe de altă parte, în cazul LLM-urilor, aceleași sarcini sunt <br>utilizate pentru a determina capacitatea lor de generare creativă a limbajului și pentru a testa <br>măsura în care depășesc tiparele învățate pentru a produce expresii originale. Astfel, LCT <br>permite o comparație directă a utilizării creative a limbajului între sisteme biologice și cele <br>artificiale, oferind perspective asupra modului în care creativitatea se manifestă în diferite <br>forme de inteligență.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/202 MULTIPLE MODALS AS LEXICO-GRAMMATICAL SCOTTICISMS (WITH A FOCUS ON SCOTLAND AND NORTHERN IRELAND) 2026-02-27T08:33:49+00:00 Alexander PAVLENKO alex_pavlenko@inbox.ru Nadezhda GUKALOVA gukalova@sfedu.ru <p>Articolul de față își propune să evalueze măsura în care diferite gramatici ale limbii <br>galice scoțiene prezintă fenomenul verbelor modale multiple (MM) și în ce mod pot fi ele <br>considerate o trăsătură diferențială a acestui sistem lingvistic. Ca material primar, au fost <br>selectate cinci gramatici populare de referință și/sau didactice, publicate în secolul al XX-lea <br>și la începutul secolului XXI. Pe baza informațiilor din aceste surse, se poate concluziona că <br>MM și formele gramaticale analitice ale verbelor modale constituie elemente observabile ale <br>sistemului limbii galice scoțiene și pot fi caracterizate drept trăsături specifice acesteia, deși <br>ele reprezintă o particularitate regională și, de fapt, sunt tratate ca atare de către autorii <br>gramaticilor. Valoarea specială a acestor surse se datorează caracterului lor de „diagnostic”.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/185 HEIDEGGER’S “HOUSE OF BEING”: LANGUAGE, ONTOLOGY, WORLD-DISCLOSURE, AND POETIC DWELLING IN PHILOSOPHY 2026-02-25T17:06:08+00:00 Victor Justice PITSOE stefan.vladutescu@yahoo.com Ștefan VLĂDUȚESCU stefan.vladutescu@yahoo.com <p>Acest studiu examinează critic concepția lui Martin Heidegger despre limbaj ca fiind <br>„casa ființei”, o expresie care a devenit centrală în filosofia sa. Printr-o analiză științifică <br>academică avansată, studiul explorează șase teme majore: contextul filosofic al susținerii lui <br>Heidegger (limbaj = casa ființei), structura ontologică a limbajului, interacțiunea prin limbaj <br>și dezvăluirea lumii, dimensiunea poetică a limbajului, critica modelelor reprezentaționale și <br>implicațiile pentru filosofia contemporană. Bazându-se pe treizeci de surse fundamentale, <br>cercetarea situează gândirea lui Heidegger în cadrul unor dezbateri de cel mai înalt nivel în <br>filosofia continentală, hermeneutică și fenomenologie. Articolul de față depliază modul în <br>care viziunea lui Martin Heidegger asupra limbii se distanțează față de opiniile tradiționale, <br>subliniind puterea limbajului de a forma lumea și rolul limbajului de „casă a ființei”. <br>Concluzia sintetizează principalele argumente și evidențiază semnificația majoră și de durată <br>a intuițiilor lui Heidegger pentru filosofia limbajului, pentru ontologie și pentru lingvistică.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/193 I NEOLOGISMI DEL TURISMO NELL’ITALIANO CONTEMPORANEO 2026-02-27T07:53:06+00:00 Afrodita Carmen CIONCHIN afrodita.cionchin@e-uvt.ro <p>În ultimele decenii, transformarea sectorului turistic a dus la apariția a numeroase <br>neologisme în limba italiană. Aceşti termeni noi reflectă diverse schimbări culturale, <br>sociale, economice și tehnologice, oferind o imagine lingvistică de ansamblu asupra <br>evoluției turismului. Articolul analizează principalele neologisme legate de turism, <br>împărțindu-le pe domenii tematice (turism sustenabil, identitar, cultural, sanitar, digital, <br>spaţial, social şi alte forme de turism, aspecte psihologice şi aspecte negative ale <br>turismului), citând surse oficiale (dicţionare, presă online şi site-uri specializate) care atestă <br>utilizarea și difuzarea lor. Scopul este acela de a propune o perspectivă critică asupra <br>lexicului emergent și de a contribui la reflecția metalingvistică asupra relației dintre limbă, <br>cultură și transformările societăţii contemporane.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/176 LA TÉLÉVISION, UN AUTRE CIRCUIT PRAGMATIQUE : LE CAS DU DÉBAT 2026-02-25T16:35:28+00:00 Diana COSTEA diana.costea@upg-ploiesti.ro <p>Televiziunea şi, implicit, dezbaterea televizată presupun o comunicare specifică: <br>există, mai întâi, o legătură care se stabileşte între televiziune şi spectator, există o legătură <br>cu un public care nu este fizic prezent. Mai există apoi o altă legătură care se stabileşte între <br>locutorii care se găsesc în platoul de televiziune. Este vorba despre un alt circuit pragmatic, <br>căci televiziunea ne oferă o imagine a enunţătorului (televiziunea însăşi), o imagine a <br>destinatarului (publicul sau alocutorii care participă la dezbatere) şi chiar o imagine a relaţiei <br>care se stabileşte în şi prin discurs. Televiziunea oferă o viziune specifică a fiecărei dezbateri, <br>căci presupune un moment de confruntare între interpretările situaţiei propuse de fiecare actor <br>(participanţi şi moderator), construind un model dialogic şi dialogal care implică existenţa <br>mai multor enunţători şi, în acelaşi timp, existenţa mai multor locutori. Dezbaterea televizată <br>este, în consecinţă, o construcţie comună a interlocutorilor şi concluzia dezbaterii rămâne în <br>sarcina destinatarilor ultimi ai cuvântului.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/200 “…YOU COULD BE ME IN OTHER LIFE”: LINGUISTIC AND STYLISTIC ASPECTS OF BUILDING SPEAKER IMAGES IN STING’S ALBUM “BRAND NEW DAY” 2026-02-27T08:21:29+00:00 Nataliia NAUMENKO lyutik.0101@gmail.com Olga NEZHYVA nezhyva@gmail.com <p>Pornind de la metoda lecturii de tip close reading, autorii articolului de față au analizat <br>mijloacele lingvistice și stilistice utilizate pentru crearea imaginii unui vorbitor/narator în <br>albumul „Brand New Day” (1999) al lui Sting, din perspectiva modului în care acesta <br>transpune un fir logic bine structurat într-un poem. Desigur, fiecare dintre cele zece melodii <br>de pe album reprezintă un tip special de narator. Pornind de la „A Thousand Years”, al cărei <br>motiv principal ne amintește de Bach și este armonizat cu versurile despre o dragoste atât de <br>puternică încât trece proba timpului, gândirea creativă a autorului trece la intrigile de tip basm <br>din „Desert Rose” și „After the Rain Has Fallen”, cu ritmuri orientale îndrăcite și aranjamente <br>exotice. La rândul lor, aceste două melodii funcționează drept cadru pentru șovăielnica bossa<br>nova „Big Lie Smal World”, o radiografie a temei minciunilor și căinței. În plus, trei melodii <br>care exploatează măști pur teatrale ale naratorilor (un câine în „Perfect Love... Gone Wrong”, <br>un bărbat travestit în „Tomorrow We’ll See” și un autodidact în „Fill Her Up”) devoalează <br>profunda „comedie umană” din melodia de final, care dă și titlul întregului album – „Brand <br>New Day”. Per ansamblu, se constată că, deși tipurile de narator par diferite în toate <br>melodiile, ele sunt unite de ideea schimbărilor, inclusiv a reîncarnării, emblematică pentru <br>orice cultură de tipul fin de siècle.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/183 QUAND LA TERMINOLOGIE REVISITE LES ARCHIVES POUR LA CONSTITUTION D’UN PATRIMOINE (LINGUISTIQUE) VIVANT : VERS UNE ECO-TERMINOLOGIE 2026-02-25T16:57:27+00:00 Anne PARIZOT anne.collet-parizot@univ-fcomte.fr Laurent GAUTIER laurent.gautier@ube.fr Hedi MAAZAOUI hedi.maazaoui@ube.fr <p>Studiul de față prezintă o abordare metodologică inovatoare în ceea ce privește <br>terminologia, pe baza arhivelor Grande Saline din Salins-les-Bains (Jura, Franța). <br>Combinând analiza terminologică, sociolingvistica istorică și ecoterminologia, analiza <br>noastră evidențiază valoarea arhivelor organizaționale pentru înțelegerea dinamicii <br>lingvistice, culturale și profesionale într-un mediu specializat. Explorarea unui corpus <br>original de date scrise și orale dezvăluie construcția diacronică a termenilor legați de <br>producția de sare și de mediul socioeconomic aferent. Corelând elemente legate de memorie, <br>patrimoniu și practica lingvistică, cercetarea de față analizează modul în care limba <br>contribuie la transmiterea de cunoștințe tehnice și culturale. De asemenea, sunt reliefate <br>perspective concrete pentru valorificarea muzeală și a patrimoniului, prin colaborarea între <br>instituții și cercetători, plasând terminologia într-un cadru viu, interdisciplinar și adaptat <br>fiecărui context.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics https://anale-lingvistica.reviste.ucv.ro/index.php/laucv/article/view/191 CONTENU CONCEPTUEL ET STRUCTURE MORPHOLOGIQUEEN ARABE. LE CAS DE « لَعفأ » (ʔAFΣALA) 2026-02-27T07:47:40+00:00 Mohamed Sahbi BAAZAOUI mohamed.baazaoui@alwasl.ac.ae Béchir OUERHANI bechir.ouerhani@gmail.com <p>Lucrarea de față propune o analiză a termenului arab /ʔafςala/ din perspectivă <br>sintactică și semantică. De asemenea, sunt prezentate caracteristicile, valorile și <br>categorizările valabile pentru această unitate și pentru relația sa cu alte forme verbale. <br>Descrierile și clasificările au la bază o serie de abordări lingvistice moderne. Pe baza acestei <br>cercetări, evidențiem importanța categoriilor și a rolului clar pe care îl joacă acestea în <br>clasificarea formelor verbale.</p> 2026-02-27T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics